Translation of "essere al" in English


How to use "essere al" in sentences:

Come sempre, se lei o uno dei suoi uomini sarà catturato o ucciso, il segretario di stato negherà di essere al corrente dell'operazione.
As always, should you or any member of your IM Force be caught or killed, the Secretary will disavow any knowledge of your actions.
Non vorrei essere al tuo posto.
Hate to be in your shoes.
Hai detto che volevi essere al sicuro.
You said you wanted to be safe.
Dovrebbero essere al sicuro li', ma non lo sono, sono vulnerabili.
They're supposed to be safe there but they're not. They're vulnerable.
Qui dovremmo essere al sicuro per un po'.
We should be OK in here for a bit.
Sta succedendo qualcosa di cui dovrei essere al corrente?
Is there something going on I should know about?
Non vorrei essere al suo posto.
I do not want to be that guy right now.
Non importa quanto prenderemo la prima volta, loro al ritorno penseranno di essere al sicuro e caricheranno altri soldi.
No matter how much we got the first time' they'd figure the return was safe and load it up with money.
E quanto dovremo aspettare prima di essere al sicuro?
How long before you figure they're not after us?
Ma sapevo di essere al sicuro.
But I knew I was safe.
Colonnello, c'è qualcosa di cui dovrebbe essere al corrente.
Colonel, I've got something you should know about.
Se Cynthia non tira fuori i soldi, pensi di essere al sicuro nel museo?
You think if Cynthia doesn't come through you'll be safe at the museum?
Dalla cima di Barad-dûr il suo Occhio guarda incessantemente... ma non è ancora così potente da essere al di sopra della paura.
From the summit of Barad-dûr, his Eye watches ceaselessly. But he is not so mighty yet that he is above fear.
Che potranno essere al tuo stipendio come pure alla tua gola.
Now, it could be your salary, and it could be your throat.
Fai di tutto per essere al centro dell'attenzione.
You do whatever it takes to be the centre of attention.
Dovremmo essere al sicuro per qualche minuto.
We should be safe in this park for a few minutes.
Ma quelli non viventi dovrebbero, se possibile essere al servizio dei viventi.
But the dead should, if possible, serve the purposes of the living.
Non mi danno il permesso di essere al funerale di mia moglie.
They won't even let me go to my wife's funeral.
Papa' non ha accennato al fatto di essere al verde, vero?
Dad didn't, um, mention anything about being broke, did he?
Non possiamo permettere che ci sorprendano a trattare con quello che l'accusano di essere al momento.
You see, we can't afford to be seen to do business with whatever it is you're accused of being.
Abita qui solo in inverno, quindi... per un po' qui dovremmo essere al sicuro.
She only uses the place in winter so we should be fine for a while here.
Cerco di essere al mio meglio.
You are the best. - I try to be my best. - You are the best.
L'ultimo gadget per te, che si distingue al meglio in discoteca, club, party o festival, è un vero investimento per te se vuoi essere al centro dell'attenzione e essere cool.
LED ties that stand out best at the disco, in a club, at a party or festival is the right investment for you if you want to get the attention and especially to be cool.
Gli piace essere al centro dell'attenzione.
Well, we know he loves the attention. - You're gonna want to see this.
Pensi di essere al sicuro qui?
You think you're safe in there?!
Devo essere al party di domani sera.
I need to come to that party tomorrow night.
Non posso essere al comando del DOE se sono un alieno.
I can't be in the DEO if I am an alien.
Ho avuto il privilegio di essere al fianco dell'eroe più valoroso che gli dei abbiano mai donato al popolo.
I have had the honor to stand by the greatest hero... the gods have ever given the people.
Alex in questo momento è convinto di essere al comando.
I mean, Alex believes right now he is in control.
Non vorrei essere al tuo posto quando arriverà.
And I wouldn't want to be old when he gets here.
Ed entriamo nell'ultimo giro, i finlandesi sembrano essere al comando.
And we start the last lap. The Finns seem to be in control.
Il secondo protocollo esiste perche' non sappiamo cosa ci possa essere al di la' di esso.
The second protocol exists because we don't know... what can be, beyond the second protocol.
La gente deve capire che non si puo' essere al sicuro al 100%, anche dedicando tutte le entrate federali alla sicurezza.
People have to realize, we cannot make everybody totally safe, even if we allocated the entire federal budget towards security.
So di essere al sicuro, finché resto qui.
I know I'm safe as long as I'm here.
Quindi crede di essere al di sopra della legge, vero?
So you think you're above the law, is that it?
Io non voglio essere al sicuro.
I don't want to be safe.
Dovremmo essere al party di Dylan, ricordi?
We're supposed to be at Dylan's party, remember?
Un ottimo motivo, questo, per voler essere al suo posto.
For some, that might be a very good reason to want to be you.
Sai, un sacco di ragazze avrebbero ucciso per essere al tuo posto.
You know, a lot of girls would kill to be in your place.
Per essere al di sopra delle parti, passi tanto tempo con quei fenomeni da baraccone.
You know, for a neutral party, you spend an awful lot of time with those weirdos.
Alcuni potrebbero essere al corrente dei piani di Tywin Lannister.
Some of them may be privy to Tywin Lannister's plans.
Che cosa... che cosa vi fa pensare di essere al sicuro?
What ma... what makes your place so safe?
Come posso essere al sicuro se tu sei coinvolto?
And how safe will I be if you're part of it?
Progettato per essere al contempo robusto e confortevole, il bracciale Oyster è il risultato di una perfetta alchimia tra forma e funzione, estetica e tecnica.
The Oyster bracelet The Oyster bracelet is a perfect alchemy of form and function, aesthetics and technology, designed to be both robust and comfortable.
Abbiamo un esperto team di professionisti sempre pronto per essere al vostro servizio.
We have an experienced professional team always ready to be at your service.
In effetti è come essere, al contempo, Odisseo e il suo primo ufficiale.
So in effect, you are like Odysseus and the first mate in one person.
Non ci ho mai pensato, la Cina non deve per forza essere al centro del mondo.
It had never occurred to me, China doesn't have to be at the center of the world.
(Risate) Il motivo è che oggi si può essere al Governo e non al Potere, perché il potere è migrato dalla sfera politica alla sfera economica, che sono separate.
(Laughter) It is rather because one can be in government today and not in power, because power has migrated from the political to the economic sphere, which is separate.
3.1894209384918s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?